29 ноября - День буквы "Ё"
Интересные факты про букву Ё:
- В Ульяновске, родном городе «ёфикатора» Николая Карамзина, стоит памятник букве Ё.
- В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.
- Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять Ёшек.
- Есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами Ё: «трёхзвёздочный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае).
День буквы Ё отмечается ежегодно 29 ноября. Именно в этот день в 1783 году русская азбука пополнилась этой замечательной веселой буквой - Ё.
Ё — 7-я буква русского алфавита. Используется также в белорусском и некоторых неславянских алфавитах, например, киргизском, монгольском и чувашском. В русском языке буква Ё почти всегда ударна; лишь в редких случаях безударна (часто в заимствованиях кёнигсбе́ргские сёрфинги́сты, или словах с приставками трёх- и четырёх-: трёхфазный). Интересно, что в старо- и церковнославянской азбуке аналогичной Ё буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «ёканье» является распространённой ошибкой при чтении церковнославянского текста.
В русском языке, в отличие от белорусского, простановка точек над Ёфакультативна. Посему в России появилось два лагеря: ярых сторонников и буйных противников этой буквы. Существует официальныйСоюз Ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Посмотрите на свою клавиатуру: во многих русских кодировках буква Ё либо просто отсутствует, либо находится вне набора прочих букв русского алфавита. Благодаря кипучей деятельности Ё-активистов по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «Ёфицированы». Ё – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в газетах «Версия», «Слово», «Гудок», «Аргументах и фактах», в телевизионных титрах и в книгах.
Есть, напротив, противники буквы, утверждающие, чтоЁ совершенно чужда русскому языку и обязана умереть. Сторонники этой точки зрения утверждают, что букву Ё мы украли у французов, и никакая она не русская, что буква Ё - результат произвола одного человека, а именно, Николая Михайловича Карамзина, который стал использовать её в своих произведениях выпендрёжа ради, и заимел кучу последователей и подражателей. Справедливости ради, нужно заметить, что еще до Карамзина проект буквы для обозначения звука [jо] предлагался княгиней Екатериной Дашковой в Академии Наук, но ввел букву "в оборот" все-таки Карамзин.
Как сами понимаете, и у тех и у других аргументов масса - нам остаётся только одно: сделать выбор самостоятельно. Так быть Ё или не быть? Как считаете, будем сохранять и культивировать Ё в нашем блоге?
Голосуем в комментариях! )
Это неповторимая особенность нашего языка! В большинстве даже европейских языков (французский, немецкий, норвежский, шведский и т.д.), не говоря уже обо всяких "экзотических", есть всякие необычные и интересные буковки, по-моему, это придает особый шарм, ощущение какой-то причастности к тайне))
Но то, что эта буква вырождается - явно не случайность. Я не видел еще ни одного случая, где в контексте не было бы понятно, какая буква имеется в виду.
Не знаю точных причин такой трансформации, но плохого в этом нет ничего. Все развивается, видоизменяется и вырождается.
Ну и естественный отбор, да. По поводу остальных букв таких вопросов не возникает, значит, они действительно нужны, в отличие от Ё, без которой особых неудобств никто не испытывает.
Никто кроме грамматических романтиков, наверное. :)
Анастасия, спасибо за Ваш рассказ. Не знала про Карамзина
- Хей мэйт, ду ю ноу итс "ё дэй" тудэй?
- Май дэй? Вай из вэт?
- Ноу итс нот ё дэй... Вэл, мэйби итс ё дэй эс вэл, бат итс "Ё дэй", ю ноу?!!
- Вот?!!! Ай фил конфъюзд...
- Ё дэй! Ё!!! ...эх, не понять вам иностранцам особенностей великого и могучего русского языка...